CANTO DA CHUVA (RAIN SONG)
—Original lyrics by Duda Di Cavalcanti*—
English version by Wilbur Skeels
(see octavo CQ2312)
Cai, chuvinha cai,
Até o meu xodó voltar,
Saudade' aqui no sertão do Cariri.
Faz tempo que não te vejo, ó nenen,
Saudade' aqui no sertão,
Não posso mais viver assim sem meu xodó.
Quêde nenen, tem dó de mim.
Foi no meu sertão
A onde o vento assobia uma canção de solidão,
E tudo fica a esperar
Que a chuva faceira, contente, penetra
A plntação de milho e feijão de corda,
Mandioca, algodão, do céu cair, oh venha chuva.
No horizonte vêse o clarão
Que arde como fogueira
Nos olhos daquela menina
Que canta seu canto
De dor de viver no sertão.
Mas se o mandacaru floresce
Pode até tudo mudar.
E é sinal que vai chover, o chuva vem.
E se você viesse
Juro que não mais sofreria.
Vem, nenen pra mim,
Fico a te esperar.
Oh chuva vem e traz o meu bem aqui,
Antes que a canção seja do meu fim.
Ouço o canto do vento que assobia,
E chama a nuvem.
Cai, chuvinha cai,
Até o meu xodó voltar,
Saudade aqui no sertão.
Fall, little raindrop, fall,
Until the day my love comes home,
For lonely are the backwoods of Cariri.
It's been so long that I've not seen you, baby,
So lonely in the country,
I cannot go on living without my love.
I need you, baby, don't you care about me?
It was in my backwoods
Where the wind whistles a song of solitude,
And everything is waiting for rain,
Enchanting, contented, to come penetrating
The fields of corn and cowpeas, cassava and cotton.
Waiting for rain.
On the horizon light flashes gleam
That burn like far distant bonfires
Within the eyes of that girl
Who sings her lament
Of her sorrowful life in the country.
If the mandacaru blossoms,
Then everything else could also change.
It is a sign that it will rain.
And then if you should come,
I promise I will no longer suffer.
Come, my baby, to me,
I will be wating for you.
Come now, o rain, bring back my love to me,
Before a song shall sing my requiem.
I can hear the windsong whistling,
Calling for the rain cloud.
Fall, little raindrop, fall,
Until the day my love comes home,
For lonely are the backwoods.
* © Copyright, Cantus Quercus Press, 2003. All rights reserved.