(PEQUENA CANTATA EM) ACALANTO DE NATAL
—Original Portuguese lyrics by Flávio Gontijo—
(English version by Wilbur Skeels)
(see octavo CQ2113)
Estrela da noite, estrela esperança!
A noite vem recordar lembranças de amor,
Lembranças de paz;
É noite da estrela de Belém.
Nasceu uma estrela, nasceu outra estrela,
Nasceram estrelas no céu, luzes no céu.
Vem dizer que o mundo é bom,
Que o homem podera' um dia ser feliz!
Sim um dia o homem saberá ser feliz,
Sorir, amar.
Os sinos da igreja vem tocando
Dentro da noite o carrilhão.
Vem cantando chegou a estrela,
Chegou o Natal.
Vem lembrar, vem recordar,
O dia em que luz se viu Maria, luz do céu.
Feliz, feliz Na . .
Dorme luz menina,
Pequenino sol de amor.
Do infinito velam anjos cantam
Sonhos de amanhã.
Feliz Natal!
The star of hope, the star of the night,
Shining brightly, the star of expectation!
Tonight it is shining,
Tonight it's bringing the world
Reminders of peace, reminders of love.
Yes, this is the night of the Star of Bethlehem!
A star appears, another is born,
The heaven is full of stars,
Lights from above, lights from heaven,
Come to say the world is good,
That one day all mankind will learn to be happy!
Yes, one day mankind will know
How to be happy, to smile, to love.
The church bells are ringing their chime.
Throughout the night they are singing,
"Welcome, O Star of Christmas Eve."
They recall and bring to mind
The day when heaven's light did shine
Round Mary.
Merry Chr . . .
Sleep now, child of light,
Infant sun of love above.
From on high the guardian angels
Sing tomorrow's dreams of love.
Merry Christmas!
© Copyright, Cantus Quercus Press, 2001. All rights reserved.
Return to catalog page.